Етимологія назв компаній

Adobe — від назви річки Adobe, яка бігла позаду будинку засновника Джона Варнока.

Apache — засновники почали застосовувати кодування NCSA серверів, якому дали назву Apache.

Apple — улюблений фрукт засновника Стіва Джобса. Назва була 3 місяці у розробці, и він погрожував дати назву Apple Computers компанії, якщо не вигадають кращої до 5 годин вечора. Apple's Macintosh — назва по різновиду сорту яблока популярного у США.

Canon — від Kwanon — на честь буддійського бога милосердя. Назва була змінена, щоби запобігти образі релігійних почуттів.

Casio — на ім'я засновника Kashio Tadao, який заснував компанію Kashio Seisakujo.

Cisco — зі скороченого Сан-Франциско.

Compaq — від слова comp (комп'ютер) і paq, що означає маленький цілий об'єкт.

Corel — на ім'я засновника доктора Майкла Коупланда. Назва складається як: COwpland REsearch Laboratory.

Daewoo — засновник компанії Ким Ву Чонг дав назву Daewoo, що означає "Великий всесвіт" на корейській.

Exxon — назва була винайдена Esso на початку 70-х років, щоб створити нейтральну марку для компанії.

Fuji — на честь найвищої японської гори Фудзіяма.

Google — назва від модифікованого слова "Googol", що означає число зі 100 нулями. Після того, як засновники - Стендфордські студенти Sergey Brin and Larry Page запропонували проект інвестору, вони отримали чек на "Google".

HP — засновники Bill Hewlett та Dave Packard кинули монетку, щоби вирішити буде компанія, яку вони заснували, називатися Hewlett-Packard чи Packard-Hewlett.

Hitachi — означає "схід сонця" в Японії.

Honda — на ім'я засновника Soichiro Honda.

Honeywell — на ім'я Марка Хонейвелла, який заснував компанію "Honeywell Heating Specialty Co.", яка пізніше злилась з "Minneapolis Heat Regulator Company" і стала називатись "Honeywell" з 1963 року.

Hotmail — винахідник Джек Сміт створив ідею електронної пошти через мережу між комп'ютерами. Коли Sabeer Bhatia придумував назву служби, він перепробував всі, що закінчуються на "mail"—"пошта" і, нарешті, згодився на Hotmail, оскільки це включає назву мови "html", яка використовується при написанні веб-сторінок. Це виглядає як: HoTMaiL.

Hyundai — корейською означає "теперішній час".

IBM — започатковано екс-службовцем Національного Касового Реєстра (National Cash Register). Щоб одержати перемогу, він назвав свою компанію Міжнародні Ділові Механізми (International Business Machines).

Intel — Боб Нойс та Гордон Мур хотіли назвати свою нову компанію "Moore Noyce", та ця назва вже використовувалась рядом готелів, так що вони були вимушені згодитись на акронім: INTegrated ELectronics.

Kawasaki — на ім'я засновника Shozo Kawasaki.

Kodak — назва, як і сама камера, були винайдені Джорджом Істматом. Літера "K" була його улюбленою, він шукав різні комбінації слів, які починались і закінчувались на "K", визначавши три переваги: гучна назва торгової марки, легка вимова, несхожість на будь-що у мистецтві. Існує невірна думка, що так назвали за схожість звуку, який створює затвор камери.

Konica — назва, раніше відома як Konishiroku Kogaku. Konishiroku, що в свою чергу, від скороченого Konishiya Rokubeiten - першої назви компанії, заснованої Rokusaburo Sugiura у 1850-і роки.

LG — комбінація двох популярних корейських брендів: Lucky і Goldstar.

Lotus — Мітч Капор взяв назву для своєї компанії "Поза лотосу" чи "Падмасана". Капор був викладачем трансцендентальної медитації, якої вчився у Maхаріши Maхеш Йоги.

Microsoft — назва дана Біллом Гейтсом, щоб репрезентувати компанію, яка була присвячена комп'ютерному програмному забеспеченню (MICROcomputer SOFTware). Первісна назва мала тире (Micro-soft), яке пізніше було прибране.

Mitsubishi — назва дана засновником Ятаро Івасакі у 1870 році. Це означає японською "три алмази". Три алмази також складають емблему компанії.

Motorola — засновник Пауль Галвін застосував цю назву, коли його компанія почала виробництво радіо для машин. Багато виробників звукового обладнання використовували у своїх назвах закінчення "ola", найбільш знаменитий фонограф "Victrola", зроблений Victor Talking Machine Company.

Mozilla Foundation — з назви веб-броузера, який був після Netscape Navigator. Коли Марк Андресен, засновник Netscape, зтворював броузер, щоби замінити Mosaic browser, він дав назву Mozilla (Mosaic-Killer, Godzilla).

Nabisco — колись The National Biscuit Company, змінена у 1971 році на Nabisco.

Nikon — первісна назва Nippon Kogaku, яка означає "японська оптика".

Nintendo — Nintendo складається з трьох символів японця Канджі: Nin-ten-do, що перекладається як "Небеса, які благословляють важку працю".

Nissan — компанія раніше була відома під назвою Nichon Sangio, що означає "японська промисловість".

Nokia — почавши як деревоцелюлозовий завод, компанія розширилась до створення гумових виробів у фінському місті Nokia. Компанія пізніше взяла назву міста.

Novell — компанія Novell Inc. раніше була Novell Data Systems, яку заснував Джордж Канова. Назва була запропонована дружиною Джорджа, яка помилково думала, що "Novell" означає "новий" французькою мовою.

Oracle — Леррі Еллісон і Боб Оатс працювали над проектом для ЦРУ, кодова назва якого була Оракул Проект який був розроблений для допомоги у використанні нещодавно створенної компанією IBM бази даних SQL. Проте коли проект був завершений, Леррі і Боб вирішили закінчити те, що вони почали і винести це у світ. Вони зберігли назву Оракул і створили RDBMS двигун. Пізніше вони дали ту ж саму назву своїй компанії.

Red Hat — засновник компанії Марк Івінг, коли він вчився у коледжі, отримав картуз команди Корнелл Лакросс (з червоними і білими смугами) від свого дідуся. Коли люди пізніше звернулись до нього, щоб він допоміг вирішити їхні проблеми, вони називали його "хлопець у червоному картузі". Але він загубив картуз і став відчайдушно його шукати. Керівництво у beta-версії Red Hat Linux звернулось до читачів з проханням повернути червоний картуз, якщо хтось його знайде.

Sanyo — японський переклад обговорюється, хоча китайська назва дослівно означає "Три Океани".

SAP—"системи, засоби, продукти для обробки даних", зформовані чотирма екс-службовцями IBM, які працювали у групі "Systems/Applications/Projects" компанії IBM.

SCO — скорочена назва від Santa Cruz Operation. Офіс компанії знаходився у місті Санта-Круз в Каліфорнії. Це стало нарешті ліцензіаром для Unix (спочатку Unix Systems Labs, і потім Novell), що привело до банкрутства. Активи були куплені компанією Caldera Inc (яка з'явилася безпосередньо від Novell), яка повернула назву фірми, змінивши її на "SCO". Ця "SCO" подала позов IBM та іншим компаніям, захищаючи власність авторського права Unix.

Siemens — назва дана у 1847 році на ім'я Вернера ван Сіменса.

Sony — від латинського слова "sonus", що означає "звук", и "sonny" — сленг, який використовується американцями при звертанні до чепурної людини.

Subaru — з японської назви сузір'я, відомого на заході як Плеяди чи Сім Сестер. Це сузір'я відображене на емблемі компанії.

SUN — засновано чотирма приятелями Стендфордського університету. Sun — акронім від "Stanford University Network".

Suzuki - на ім'я засновника Michio Suzuki.

Tesco — засновник Джек Кохен, який з 1919 року продавав бакалею на ринках східного Лондону, брав велике відвантаження чаю від T. E. Stockwell та робив нові бирки, використовуючи перші три літери від назви постачальника та перші дві від свого прізвища, з чого склалося слово "TESCO".

Toshiba — була заснована злиттям продовольчої компанії Tokyo Denki (Tokyo Electric Co) і електричної фірми Shibaura Seisaku-sho (Shibaura Engineering Works).

Toyota — на ім'я засновника Sakichi Toyoda. Первісне найменування Toyeda була змінена після конкурсу на найкращу назву. А нова писалася вісьмома японськими літерами — число, яке вважаеться щасливим у Японії.

Xerox — винахідник Честор Карлсон назвав свій вироб, шукаючи слово схоже на "сухий" (оскільки це було сухе копіювання, яке відрізнялось від переважаючого тоді вологого). Грецький корінь "xer" означає "сухий".

Yahoo — слово було застоване Джонатаном Свіфтом і використовувалось у його книжці "Мандри Гулівера". Це слово означає імпульсивну людину. Засновники Джеррі Янг і Девід Філо взяли цю назву, тому що вважали себе такими людьми. Проте, "Yahoo!" також походить від акроніма - "Yet Another Hierarchical Officious Oracle".


Джерело: http://www.fact-index.com/

Спеціально для газети "Кримська Світлиця" та сайту в Інтернет "Весела Абетка" http://abetka.ukrlife.org/
переклав з англійської Вадим СТРУТИНСЬКИЙ,
Севастополь

"Весела Абетка" - складова великого сайту "Українське життя в Севастополі".
Ідея та наповнення - Микола ВЛАДЗІМІРСЬКИЙ.