ДОЧКИ БІДНЯКА В одного бідняка було три дочки і усі три дуже вродливі. Одна гарно
ткала, друга - шила красиві наряди, а третя була майстринею на усілякі
вигадки. Тільки й багатства в бідняка, що старенька хатина, тринога
з домашнього вогнища та порожня скриня. Тому й обминали женихи оселю
бідняка. Що візьмеш з чоловіка, який неспроможний справити й весілля
дочці. - Я згоден дати тобі землю, коня, плуг і зерно для сівби. За усе це ти віддаси мені половину врожаю, але якщо пшениця не вродить - ти віддаси мені свою хату, а сам з дочками станеш моїми слугами. Як не упирався бідняк, але довелося погодитися з умовами бая. Викликав бай муллу, скріпив угоду молитвою і відвів бідняку клаптик найгіршої землі, на якій не тільки пшениця, а й трава в посушливі роки не росла. Почав бідняк орати землю, а вона затверділа, як камінь, плуг ледве
шкрябає поверху. Цілісінький день працював бідняк не покладаючи рук,
а увечері не витримав, сів на горбик, заплакав і звернувся до Бога:
"Господи, якщо ти бачиш мої страждання, якщо ти чуєш мій голос,
допоможи мені, моїм дочкам і ми вік будемо славити твоє ім'я".
Сказав він так, підвівся, пройшовся наостанок плугом по горбку, а під
ним була глибока яма, на дні якої лежав глечик повний золота. - Яке ти маєш право привласнювати собі багатство, що лежить у моїй землі?! Хочеш, щоб я подав на тебе до суду і запроторив до в'язниці?.. Нічого не відповів бідняк баю, навіть не став з ним сперечатися. Залишившись наодинці з дочками, розповів їм все і як доказ показав єдину золоту монету, затиснуту в кулак. Найменша дочка й каже батькові: - Не журіться тату, я придумаю, як відімстити жадному баю. - Шановний жителю села, ми - дочки іранського шаха, - випередили наш караван, який прибуде сюди завтра вранці. Нам хотілося б орендувати або купити гарний будинок, щоб було де переночувати... - О ваші високості! - упав на коліна бай, - мій дім до ваших послуг. Для мене буде високою честю зробити послугу для прекрасних дочок іранського шаха. Дівчата увійшли в дім і відрекомендувалися господарю: - Мене звати на вашій мові "Така як я", - сказала найстарша дочка. - Мене звати вашою мовою "Та, що гірша від мене", - сказала середульша. - Мене звати вашою мовою "Де ми будемо танцювати", - сказала найменша. Бай приготував для дівчат багату вечерю і сам почав їм прислуговувати. Старша дочка й каже: - За дорученням нашого батька, іранського шаха, ми повинні взнати ім'я людини у вашому краю, якій найбільше поталанило. І якщо така людина знайдеться, на неї очікує подарунок від самого шаха і гаманець з тисячею золотих динарів. Як тільки бай почув ці слова, він розхвилювався і сказав: - О ваші високості, мабуть сам Бог направив ваш фаетон до воріт мого дому! Два тижні тому я викопав на своїй землі глечик із золотом і вважаю, що мені найбільш поталанило в нашому краю! Дівчата здивовано перезирнулись, і бай, відчувши, що вони йому не вірять, кинувся до сусідньої кімнати, виніс глек і поставив його перед дівчатами. - Виходить ви і є той чоловік, який буде удостоєний подарунка від самого шаха і одержить гаманець з тисячею золотих динарів, - сказала найстарша дочка. Усю ніч пригощав бай знатних гостей. Він і не помітив, як найменша дочка підсипала йому в напій снодійного. Бай заснув мертвим сном, а дівчата зав'язали у вузол батьків скарб, приготувалися вийти, і тут найменша дочка помітила на полиці коробочку, в якій лежала бритва для гоління. Дівчина дістала її з коробочки і зі словами "Я хочу залишити пам'ять цьому гостинному господареві..." - відрізала йому півбороди. - Я також не хочу залишатися перед ним в боргу, - сказала середня і поголила баю вуса з одного боку. - Хіба я менше в боргу перед ним, ніж ви? - сказала найстарша і, взявши з рук середульшої гостру бритву, поголила баю півголови. Дівчата поклали на місце коробочку з бритвою і, сміючись, вийшли з дому, сіли у фаетон і поїхали, помахавши на прощання слугам. Бай прокинувся, протер очі, дивиться, а від гостей і сліду нема. На столі стоїть красивий глек, а поряд гаманець, набитий монетами. Бай тремтячими руками взяв глек і висипав з нього суху землю. Розв'язав гаманець, а там лежали кінські каштани... Бай вибіг надвір і схопив за плечі слугу: - Куди поділася така як ми?! - Такої як ви... я в житті не бачив, - пробелькотів сторопілий слуга, зі страхом позираючи на бая. - А ту, котра гірша від мене?! - не вгавав бай. - Гірше від вас навряд чи є хтось на білому світі, - відповів слуга. Збіглися усі слуги і з острахом дивляться на бая. А той не вгамовується: - Де, де ми будемо танцювати?! Де, я вас запитую! - Де хочете, - відповідають слуги, - зараз ми покличемо музикантів... - Не потрібні мені музиканти! - заревів бай. - Ловіть їх! Ловіть, я вам наказую! - Кого ловити? - запитують сторопілі слуги. - Ловіть таку як я! Ловіть ту, що гірша від мене! Слуги вирішили, що їхній господар збожеволів, і заперли його в комірчину. Той не вгамовується: - Де, де ми будемо танцювати?! Прийшла дружина бая, глянула на нього і розвела руками: - У такому вигляді ви ще збираєтеся танцювати? Справді збожеволів, - підтвердила вона догадку слуг і наказала не випускати чоловіка з комірчини. Подейкують, що бай і досі сидить в комірчині й кричить: - Ловіть таку як я! Ловіть ту, котра гірша від мене! Переклад українською |
|
|||||||||||||
|