НЕ ВІДПОВІДАЙ НА ДОБРО ЗЛОМ
Кримськотатарська народна казка

У степу, далеко від села, чабан випасав отару овець місцевого багатія.

Одного разу, зібравшись уполювати собі на вечерю зайця, він помітив на краю невеликого ліска вогонь і поспішив туди.

Підійшов ближче і дивиться: у вогні щось вовтузиться і чутно ніби хтось плаче.

Наспіх прив'язавши до вірьовки мішок, чабан кинув його у вогнище.

- Залазь у мішок! - гукнув він.

Як тільки те, що вовтузилося у вогні, залізло у мішок, чабан його витягнув. Дуже він здивувався, побачивши у мішку дракона з палаючою гривою. Чабан пожалкував, що врятував злого дракона, але було вже пізно.

Дракон виліз із мішка, а чабан йому й каже:

- Драконе, що ти мені даси за те, що я тебе із вогню врятував?

- За те, що ти мене врятував, я тебе з'їм, - відповів дракон.
Чабан розгубився, не знає що йому й робити.

У цей час мимо бігла лисичка та й запитує:

- А чого це ви сперечаєтесь?
Чабан Їй і каже:

- Та ось, лисице, я з вогню врятував дракона. Запитав його, чим він віддячить мені за це, а дракон відповів, що з'їсть мене.

Лисиця відразу зметикувала, в чому тут справа, і щоб врятувати чабана, удавано серйозним тоном мовила:

- Ні, чабане, я не вірю, що ти врятував дракона.

А чабан їй на те роздратовано:

- А чому ти не віриш? Ось і мішок поруч лежить.

Лисиця зиркнула на той мішок і каже:

- Е ні, чабане, дракон у твій мішок не вміститься. Ти неправду кажеш...

Дракон, не зрозумівши хитрощів лисички, вплигнув у мішок.

- Вмістився?

А чабанові тільки цього й треба було: він мерщій зав'язав мішок, у якому вже сидів дракон, і кинув його у вогонь.

Кримсько-татарський орнамент

Переклад українською
Данила КОНОНЕНКА

"Весела Абетка" - складова великого сайту "Українське життя в Севастополі".
Ідея та наповнення - Микола ВЛАДЗІМІРСЬКИЙ.