Іван ВИХОВАНЕЦЬ Летіли у вирій гуси. Летіли, курличучи, журавлі. Перелітні птахи поспішали у теплі краї. Високо-високо в небі пливло журливе курликання журавлів. Журавлі несли з собою весну і спомини про миле літо. Задивилися на журавлів слова. Деякі слова задумали й собі полетіти. Задумали — і полетіли. Летіли слова з різних мов. Але летіли вони не в одному напрямку, як птахи. Летіли слова в різних напрямках. По дорозі відпочивали. Відпочивши, деякі не хотіли летіти далі. Тут і залишалися. Приставали до інших мов. Знайомилися з незнайомими словами. Зживалися з ними. Як піднялися в осіннє піднебесся перші слова, то з тих пір не припинялися перельоти слів. Наставала глибока осінь. Навіть зима. А слова летіли і летіли. їх манили незнані краї. Птахи відлітали тільки восени і прилітали до нас навесні. А слова відлітали і прилітали у будь-яку пору року. Одного разу слова пролітали над широкими степами, над зеленогривими лісами, над могутнім Дніпром. Буяло літо. На небі ні хмариночки. По пшеницях розбіглися маки. Із жита визирали синьоокі волошки. Тремтливим листям співали пісню берези. Медовими пахощами дихали в небо липи. Від неймовірної краси знемагали слова. — Давайте залишимося тут, — благали свого ватажка слова. — Тут гарно такі Або перепочинемо тут. Просимо тебе, дозволь сісти на землю. Покружляли слова над Дніпром і вибрали високий правий берег. І сіли на березі. Як чудово тут! Як мило!.. — Тут мають жити теж якісь слова. Цікаво зустрітися з ними. Розпитати про цей казковий край, — мовило брикливе слово Поні. Тут були різні слова: і Кенгуру, і Шимпанзе, і Какаду, і Колібрі та інші. Розмовляли слова і сміялись. Чутно було і пискливі, і баритонні, і басовиті звуки. Настала полуднева спека. Від тепла і сонця слова задрімали. Під вечір почувся дивний тупіт, Розплющили прилітні слова сонні очі. Коли дивляться — їх обступають якісь дивні істоти. Попереду всіх іде щось солідне. Підійшов той, що попереду, ближче і питає: — Хто ви такі? І чого хочете? Вони подумають і вирішать вашу долю, — на прощання прорік Берег. Прокинулися перелітні слова рано-вранці. Соньків розбудив Маестро. Чепурились, готувались до зустрічі з головними ватажками Іменником, Дієсловом, Прикметником і Прислівником. Викупались у ніжних хвилях дніпровської води і з нетерпінням ждали приходу головних ватажків. Здалеку почулася музика. Четверо великих слів із свитою наближалися до перелітних слів. Особливо великим зростом виділялися двоє, біля них тупцювали, зазираючи їм у вічі, два трохи менші слова. Зупинилися прибулі на поштивій віддалі від гостей. Як виявилося, дуже великими словами були Іменник і Дієслово. Біля Іменника з лівого боку стояло трохи менше від нього слово. Це був вірний помічник Іменника Прикметник. Біля Дієслова був його радник Прислівник. Зростом він був трохи нижчий за Дієслово. — Добридень, любі гості! Вітаємо вас на нашій землі! — майже водночас басом і баритоном сказали Іменник і Дієслово. — Що привело вас до нас? Запанувала тиша. Перелітні слова нерозуміюче кліпали очима. Благальне дивилися на свого ватажка Маестро. — Що ви вмієте робити? — безжально допитувався Дієслово. І всі по черзі називали Іменникові своє ймення. Дивився-дивився на них Іменник і сказав: — Шимпанзе, Кенгуру, Какаду, Колібрі та інші слова доведеться мені прийняти у своє володіння. Слів на позначення цих див природи у нас наче нема. А от декому доведеться повертати додому. У мене є багато слів на позначення цих предметів. Розійшлися похнюплені незалишені слова. Тоді звернувся головний ватажок Іменник до тих слів, які він мав намір залишити у своїх володіннях. — А чого це деякі з вас без ніжок-закінчень? У нас у граматиці бігати треба. Тому всі іменники мають прудкі ноги-закінчення. То в реченні треба підбігти до якогось слова, запропонувати свої граматичні послуги. То мій побратим Дієслово прохає допомогти дієсловам у чомусь. То потрібно віддалитися якнайшвидше від котрогось слова. Наші іменники — добрі бігуни. Всі рекорди з бігу в них. Друже Берег, поклич, будь ласка, слова Коваль і Майстер. Треба, мабуть, припасувати до прилітних іменників ніжки-закінчення. Щоб не відрізнялися від наших слів і бігали швидко. Щоб не повзли, як черепахи. Прийшли Коваль і Майстер. — Ось займіться цими іменниками. Щоб сьогодні ж мали вони ніжки-закінчення. Бо хочуть залишитися в нас. А навіщо нам слова без закінчень? Пошукайте на складі ніжки-закінчення і в кузні припасуйте їм. Усе, — суворо сказав головний ватажок Іменник і намагався іти геть. Зчинився неймовірний шум, нерозбериха. Хтось кричав. Хтось шарпав когось за комір. І шум розійшовся далеко-далеко. На допомогу Берегу і головним ватажкам поспішили Ліс, Зелен-Трав, Степ. Прилітних іменників було оточено. Вони затихли, винувато опустили очі. — Вибачте. Якось несподівано скоїлось... Запальність наша... — мимрив Маестро. — Давайте спокійно все обміркуємо. Що нам чинити далі. Ми хочемо залишитися тут. Але після того, що сталося... Усі прилітні іменники клялися, заповнювали, прохали, благали. Серця в корінних слів-мешканців відтавали. Вони входили у становище прилітних слів. І загальну думку висловив Іменник: Ми звикли всі справи розв'язувати мирно. Без воєн. Ви хочете залишитися в нас. Добре, залишайтесь. Кажете, що хочете працювати з нами. Добре, працюйте. Не хочете повністю уподібнюватися до нас. Що ж, воля ваша. Я дозволяю вам бути без закінчень. Але в реченні ви матимете, як і всі наші іменники, рід, число і відмінок. За цієї умови ми приймаємо вас. Згода, мої товариші і побратими? Згода, прилітні слова? — Згода! Залишаємось! Згода-а-а-а-а! — радісно вигукнули прилітні слова. |
|
|||||||||||||
|